Una Voce Russia На главную страницу библиотеки

Послание, которым Папа Пий X
одобряет сочинение епископа Лимерикского
о трудах кард. Ньюмена

Энциклика Pascendi была опубликована Папой св. Пием X в сентябре 1907 года. Она была направлена против "модернистов" - аморфной и разношерстной группы богословов, стремившихся "обновить" католическое вероучения в свете современной мысли. Определяя их идеи как "синтез всех ересей", Папа осуждал их, помимо прочего, за использование исторического метода для подтверждения идеи об "эволюции" католической догмы. В конце своей энциклики Понтифик предписывал "лекарства" от этой ереси, которые, помимо прочего, включали смещение модернистов и тех, кто им симпатизировал, с преподавательских должностей.

В Британии католические издания встретили энциклику одобрительно. Секулярные же газеты проявили высокую степень недоброжелательности. Газета The Times уступила свою комментаторскую колонку Джорджу Тирреллу SJ (6 фев. 1861 - 15 июл. 1909) - ведущему модернисту страны. Тиррелл был предсказуемо едким. Намекая на повеление Христа Петру кормить Его овец, которое цитируется заглавием энциклики, он замечает: "Пий X выступает вперед с камнем в одной руке и скорпионом - в другой". [Forbes F.A. Pope St Pius X. Rockford, Ill.: Tan Books and Publishers, 1987. P. 88] Он многозначно, намекая на письмо Ньюмена герцогу Норфолку, вопрошал, не уходят ли корни модернизма "в тот дух, коим дышит письмо некоего кардинала к некоему герцогу?" [Beaumont K. The Reception of Newman in France at the Time of the Modernist Crisis // Receptions of Newman, ed. Frederick D. Aquino, Benjamin J. King. Oxford: Oxford University Press, 2015. P. 163.] Хотя блаженный Джон Генри Ньюмен не был и не мог быть модернистом, он был почитаем многими из них (включая Тиррелла) и рассматривался ими в качестве ключевого интеллектуального предтечи. Более того, некоторые из идей, осужденных в Pascendi, при поверхностном взгляде, казались сходными с теми, высказанными когда-то кардиналом Ньюменом. Поэтому не удивительно, что энциклику очень скоро стали рассматривать в качестве целенаправленной и непрямой атаки на самого Ньюмена. Таким образом, из чисто технического, богословского вопроса, этот вопрос превратился в проблему национального масштаба. Как писал об этом один из читателей The Times в своем письме к редакции: "беспрецедентным злом является то, что, в то время, как один Папа прямым образом намекал на одобрение трудов английского католика, сделав его кардиналом, его преемник идет противоположным путем, осуждая каждое характерное утверждение, за которое автор нес ответственность." [McInroy M. Roman Catholic Theological Reception of 'The Grammar of Assent' // Receptions of Newman, ed. Frederick D. Aquino, Benjamin J. King. Oxford: Oxford University Press, 2015. P. 81] Скандальным была не только идея того, что Римский Понтифик осудил великого викторианца, но и то, что это видимое осуждение вновь открывало вопрос о возможной "непоследовательности в том, чтобы быть одновременно добрым католиком и хорошим англичанином" [Newman J.H. A Letter Addressed to the Duke of Norfolk on Occasion of Mr. Gladstone's Recent Expostulation // Certain Difficulties Felt by Anglicans in Catholic Teaching. In 2 vols. Vol. 2. London: Longmans, Green, and Co., 1907. P. 177], для опровержения которой блаж. Ньюмен de facto написал свою автобиографию Apologia Pro Vita Sua. Джордж Тиррелл, который был изгнан из ордена иезуитов за год до написания своей статьи, в результате ее публикации был отлучен от Церкви. Желая использовать имя блаж. Ньюмена в качестве оружия, которым бы он мог атаковать Церковь, он пишет длинную иеремиаду, которую называет "Папа и Модернизм: осужден ли Ньюмен?". Он утверждает: "«Ньюменизм» означает, прежде всего, «доктринальное развитие»". [Clark E.A. 'Historical Development' and Early Christianity: George Tyrrell's Modernist Adaptation and Critique // Christians Shaping Identity from the Roman Empire to Byzantium / Ed. Geoffrey D. Dunn, Wendy Mayer. Leiden, Boston: Brill Academic Publishers, 2015. P. 466] Тиррелл, видимо, был солидарен с мнением Игнаца фон Деллингера, баварского католического священника, отвергшего догмат о папской безошибочности и ставшего одним из основоположников старокатолического движения, утверждавшего: "Если бы Ньюмен писал на французском, итальянском или латыни, то его книги давно бы оказались включенными в Индекс [запрещенных книг - И.Ф.]". [Lease G. "Odd" Fellows in the Politics of Religion: Modernism, National Socialism, and German Judaism. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. P. 93.]

Ирония здесь заключается в том, что за изданием энциклики Pascendi стоял свободно говоривший по-английски кардинал, родившийся в Лондоне 10 октября 1865 года, который активно ссылался на труды Ньюмена и рекомендовал их других - государственный секретарь Рафаэль Мерри дель Валь-и-дэ-Сулуэта. Будущий кардинал, родившийся в семье испанского дипломата при британском королевском дворе, прожил в столице Империи до 13 лет, а позднее вернулся, чтобы продолжить свою семинаристскую подготовку в колледже Ушоу (Ushaw College). Несмотря на свое испанское происхождение, он считал себя англичанином во всем. Молодой дель Валь сделал головокружительную карьеру при дворе Папы Пия X, не только став монсеньором до того, как он был рукоположен во священника, но и получив назначение на должность госсекретаря Святого Престола в возрасте всего 38 лет.

Именно кардинал дель Валь поручил Джозефу Лемиусу, генеральному прокуратору Облатов Непорочной Марии, составить проект Pascendi, и именно он выступил одним из главных защитников ортодоксии блаж. Ньюмена перед нападками и притязаниями модернистов. Сам Папа выступил в защиту покойного английского кардинала, в частности, в своем письме, адресованном епископу Лимерика, Томасу О'Двайеру.

Заступничество Папы Пия X и кардинала дель Валя, возможно, сыграло важную роль в избавлении имени блаж. Джона Генри Ньюмена от тени модернистских притязаний. Настолько убедительна позиция Понтифика, что одни его преемник, св. Иоанн Павел II, провозгласил английского кардинала досточтимым (Venerabilis), а другой, Бенедикт XVI, беатифицировал его, в нарушение собственного протокола сделав это лично, и выдвинул идею о провозглашении Ньюмена Учителем Церкви.

Предлагаем вам перевод упомянутого выше письма Папы епископу Лимерикскому, которое опубликовано в Acta Apostolicae Sedis (1908. Vol. 41. P. 200-202):

 

Герб Папы Пия X

 

Досточтимому брату,

Эдуарду Томасу, епископу Лимерикскому

в Лимерик

Папа Пий X.

 

Досточтимый брат, привет и апостольское благословение!

Знай, что Нам было весьма угодно твое сочинение, в котором ты доказываешь, что писания кард. Ньюмена не противоречат нашей энциклике Pascendi и хорошо с ней согласуются. Ты не мог сослужить лучшую службу истине, а равно и достоинству человека. Как очевидно, осужденные этой нашей энцикликой почитают за установленный факт, что их измышления подтверждаются именем славнейшего мужа. Они повсюду утверждают, что основные положения они почерпнули из сего источника и от сей главы, а потому мы не можем осуждать их учение без того, чтобы осудить прежде столь великого автора. Если бы это не было известно доподлинно, то казалось бы невозможно поверить, насколько превозношение гордыни затмевает разум: Ведь они считают себя католиками, однако в самой глубине учения Церкви они предпочитают авторитет частного, хотя и великого, автора учительству Апостольского Престола. Ты же уличаешь их не только в упорстве, но и во лжи. Ведь если в сочинениях, которые [кард. Ньюмен] написал до обращения в католичество, можно найти некоторые слова, общие с формулами модернистов, это отнюдь не помогает им, ибо тот же автор выражал совершенно иные суждения с иными намерениями, да и сам он, присоединившись к Католической Церкви, отдал все свои сочинения на суд и, если потребуется, на исправление Ее авторитету. Что же до книг, написанных им уже католиком, едва ли необходимо показывать, что они чужды этой ереси.

Генри Ньюмен, как всем известно, с таким постоянством защищал своими сочинениями дело Католической Церкви в английских землях, что его усердие было спасительно для его сограждан и по достоинству оценено нашими предшественниками. Лев XIII, воистину мудрый знаток людей и дел, поставил его кардиналом и всю свою жизнь по заслугам любил его.

Действительно, в великом множестве трудов [кард. Ньюмена] можно найти нечто, несходное с привычной мыслью богословов, но нет ничего, что заставило бы усомниться в его вере. Ты верно утверждаешь, что, хотя там нет и признаков новой ереси, он подчас не слишком осторожен в словах. Но коварно и ошибочно поступают модернисты, когда пытаются подтвердить его словами, употребленными вне контекста, свои положения. Мы благодарим тебя, ибо память наилучшего и славнейшего мужа ты спас от позора своим знанием его трудов. Насколько было возможно, ты добился того, чтобы в народе твоем, главным образом - среди Англичан, перестали обманывать несмышленых людей, пользуясь именем [кард. Ньюмена]. О если бы они обыкновенно следовали за Ньюменом, не выискивая в его сочинениях и дурными ухищрениями извлекая оттуда нечто, дабы подтвердить предосудительные мнения, которым они привержены. Если бы они следовали за ним так, чтобы воспринять основы его учения, его свидетельство и его дух во всей полноте и цельности, они бы научились множеству славнейших вещей от великого наставника. Во-первых - держаться святого учительства Церкви, нерушимо хранить переданную Отцами традицию и, что самое главное для сохранения Католической истины, верно повиноваться и подчиняться Преемнику святого Петра. Мы от всей души благодарны тебе, досточтимый брат, твоему клиру и народу, что своей лептой ты благочестиво помог нашей скудости. Мы любовно даруем апостольское благословение, дабы умножились у вас, и в особенности у тебя, дары божественной милости, а равно и затем, чтобы засвидетельствовать наше благоволение.

Дано в Риме, в соборе св. Петра, в 10 день Марта, в год 1908-й, понтификата же нашего - пятый.

Pius PP X

 


Перевод документа: Илья Аникьев. Вступительная статья: Иван Фадеев.