Le pèlerinage catholique traditionnel de Paris à Chartres

Chapitre S. Clémens Patron d'Europe de l'Est

Традиционное католическое паломничество Париж-Шартр

Группа св. Климента, Покровителя Восточной Европы

UNDER CONSTRUCTION

Руководство для прислуживающих за мессой

Введение

Все присутствующие на мессе должны проявлять почтение и смирение по отношению к Богу. Тем более это касается прислуживающих при алтаре. Сколь великая привилегия - быть у алтаря, где приносится Божья Жертва! Министранты, прислуживающие у алтаря - словно слуги на великом пиршестве - на Трапезе Господней.

На протяжении всей мессы министранты алтаря должны вести себя так, как если бы служили Самому Богу - ведь это так и есть! Они должны постоянно сознавать присутствие Иисуса в Евхаристических Дарах - и на алтаре, и в дарохранительнице. Один из способов передать это сознавание - преклонение колен перед дарохранительницей, особенно при подготовке к мессе и по ее завершении. Всякое действие министрантов у алтаря во время мессы должно быть прочно укоренено, прежде всего, в чувствах почтения и смирения.

Предлагаем вашему вниманию руководство для министрантов при "высокой" мессе в традиционном латинском обряде, составленное в общине "Mater Dei" (епархия Даллас, США). Его автор - церемониарий Майкл Дрейк. В руководстве с помощью графических схем объясняются основные действия министрантов, выполняющих различные роли, как во время самой мессы, так и при обряде благословения после нее, а также приводятся латинские ответы, которые все министранты должны знать наизусть.

На схемах показаны места, на которых должны стоять у алтаря целебрант (служащий священник) и министранты, основные движения и их предназначение. Люди и важные предметы обозначаются на них особыми символами (см. на рисунке).

Месса катехуменов

Вход. Стоя. Служители выстраиваются в ризнице так, как показано на рис. 1. Первый кадилоносец звонит в колокольчик, после чего министранты и целебрант выходят к подножию алтаря, где преклоняют колено. См. рис. 1.

Рис. 1.

 

После этого служители отходят на положенные им места путями, отмеченными на рис. 2 пунктирными линиями. Аколиты прежде, чем занять свои места, ставят свечи по углам столика.

Рис. 2.

 

Asperges. Стоя. Все служители, кроме церемониария, остаются на своих местах, как показано на рис. 2. Церемониарий же идет рядом с целебрантом, окропляющим народ святой водой. После этого церемониарий возвращается к подножью алтаря, опускается на колени и стоит так до завершения Asperges. После этого он поднимается, вместе с целебрантом преклоняет колено, передает подает святую воду и карточку первому кадилоносцу, который уносит их в ризницу, и помогает целебранту надеть манипулу и орнат, стоя с ним в местах, указанных на рис. 3.

Рис. 3.

 

Молитвы у подножья алтаря. На коленях. Целебрант и церемониарий переходят к подножью алтаря, преклоняют колено и становятся на колени. При этом становятся на колени также и все министранты, за исключением кадилоносцев. Оба кадилоносца стоят. Все министранты находятся на своих местах, как указано на рис. 4.

Рис. 4.

 

Начинается молитвенный диалог у подножья алтаря. Целебрант ведет его, а все министранты в унисон произносят ответы (четко и без излишней спешки).

 

P) In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Introibo ad altare Dei.

S) Ad Deum qui laetificat juventutem meam.

P) Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta: ab homine iniquo, et doloso erue me.

S) Quia tu es, Deus, fortitudo mea: quare me repulisti et quare tristis incedo, dum affligit me inimicus?

P) Emitte lucem tuam, et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.

S) Et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat juventutem meam.

P) Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare tristis es, anima mea, et quare conturbas me?

S) Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus me et Deus meus.

P) Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto.

S) Sicut erat in principio et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

P) Introibo ad altare Dei.

S) Ad Deum qui laetificat juventutem meam.

P) Adjutorium nostrum in nomine Domini.

S) Qui fecit caelum et terram.

P) Confiteor Deo . . . .

S) Misereatur tui omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam.

P) Amen.

S) Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, Pater: quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

P) Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam aeternam.

S) Amen.

P) Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus.

S) Amen.

P) Deus, tu conversus vivificabis nos.

S) Et plebs tua laetabitur in te.

P) Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.

S) Et salutare tuum da nobis.

P) Domine exaudi orationem meam.

S) Et clamor meus ad te veniat.

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spritu tuo.

P) Oremus.

 

После этого целебрант, церемониарий, первый и второй кадилоносцы восходят к алтарю, как показано на рис. 5. Второй кадилоносец подает церемониарию ладан, тот передает его целебранту, который помещает ладан в кадило. Церемониарий возвращает остатки ладана второму кадилоносцу. Первый кадилоносец передает кадило церемониарию.

Рис. 5.

 

Второй кадилоносец сходит от алтаря, и церемониарий подает кадило целебранту. Первый кадилоносец обходит целебранта и встает от него со стороны, противоположной церемониарию. В это время первый аколит берет с алтаря книгу. Первый кадилоносец и церемониарий идут по обе стороны от целебранта, окаждающего алтарь. См. рис. 6.

Рис. 6.

 

Когда целебрант заканчивает окаждать сторону эпистолы (правую сторону алтаря), первый аколит возвращает книгу на алтарь и отходит на свое место. Церемониарий сходит от алтаря и окаждает целебранта, а первый кадилоносец в это время стоит рядом с ним, как показано на рис. 7.

Рис. 7.

 

Introit. По завершении окаждения министранты отходят на свои места, как показано на рис. 8. Целебрант, стоя у стороны эпистолы, читает Introit.

Рис. 8.

 

Kyrie. Целебрант переходит к середине алтаря и читает Kyrie.

 

P) Kyrie, eleison.

S) Kyrie, eleison.

P) Kyrie, eleison.

S) Christe, eleison.

P) Christe, eleison.

S) Christe, eleison.

P) Kyrie, eleison.

S) Kyrie, eleison.

P) Kyrie, eleison.

 

Gloria. Стоя. Все министранты встают. Целебрант, стоя у середины алтаря, поет первую строку гимна Gloria (когда облачения целебранта имеют черный или фиолетовый цвет, Gloria опускается).

 

P) Gloria in excelsis Deo.

 

Хор поет остальную часть Gloria, целебрант в это время произносит те же слова. Кадилоносцы отходят к своим креслам, но не садятся. Закончив читать Gloria, пока хор продолжает петь, целебрант сходит от алтаря, вместе с церемониарием преклоняет колено и садится в свое кресло. Когда он начинает садиться, аколиты набрасывают заднюю полу его орната на спинку кресла. После этого все, кроме церемониария, сидят, как показано на рис. 9.

Рис. 9.

 

Коллекта. Стоя. По завершении Gloria целебрант возвращается к алтарю. Все министранты встают. Целебрант обращается к народу, говоря: "Dominus vobiscum". После этого он переходит на сторону эпистолы и читает коллекту.

 

P) Dominus Vobiscum.

S) Et cum Spiritu tuo.

P) Oremus. . . .

 

Эпистола. Сидя. Целебрант, оставаясь на том же месте, читает эпистолу. Закончив, он кладет левую руку на алтарь, и министранты произносят ответ:

 

S) Deo gratias.

 

Градуал. Сразу после эпистолы целебрант начинает молитву градуала. Кадилоносцы берут кадило и ладан и восходят к алтарю. Аколиты в то же время берут свечи и переходят на места рядом с подножьем алтаря, как показано на рис. 10. По завершении градуала второй кадилоносец подает церемониарию ладан, тот передает его целебранту, который помещает ладан в кадило. Церемониарий возвращает остатки ладана второму кадилоносцу.

Рис. 10.

 

Кадилоносцы выстраиваются в одну линию с аколитами у подножья алтаря, как показано на рис. 11. Церемониарий берет со стороны эпистолы книгу и переходит к середине подножья. Все министранты одновременно преклоняют колено. После этого церемониарий с книгой в руках восходит к алтарю и помещает книгу на стороне Евангелия (левой стороне алтаря). Далее он встает чуть слева от алтаря, ожидая чтения Евангелия.

Рис. 11.

 

Евангелие. Стоя. В то время, как церемониарий с книгой в руках восходит к алтарю, аколиты и кадилоносцы переходят на те места, которые должны занимать во время чтения Евангелия, как показано на рис. 12. Когда целебрант подходит к стороне Евангелия, чтобы начать чтение, первый кадилоносец подает церемониарию кадило. Целебрант предваряет чтение следующим диалогом:

 

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

P) Sequentia sancti Evangelii . . . .

S) Gloria tibi, Domine.

 

После этого церемониарий подает целебранту кадило, тот окаждает книгу и возвращает кадило церемониарию, а тот передает его первому кадилоносцу.

Рис. 12.

 

Закончив чтение, целебрант целует книгу, и министранты произносят ответ:

 

S) Laus tibi, Christe.

 

Министранты выстраиваются у подножья алтаря, как показано на рис. 13, одновременно с целебрантом преклоняют колено, после чего переходят к своим сиденьям, где и остаются на протяжении проповеди, как показано на рис. 14.

Рис. 13.

 

Проповедь. Сидя. Подойдя к своим сиденьям, министранты садятся. Целебрант выходит к амвону и читает эпистолу на народном языке. После эпистолы все министранты встают, и целебрант читает Евангелие на народном языке. После Евангелия все министранты вновь садятся, и целебрант произносит проповедь.

Рис. 14.

 

Месса верных

Символ веры. Стоя. Завершив проповедь, целебрант возвращается к подножью алтаря, где к нему присоединяется церемониарий. Целебрант и церемониарий вместе преклоняют колено, после чего целебрант восходит к алтарю. Когда целебрант поет первую строку Символа веры, все министранты встают, а кадилоносцы выходят в ризницу, чтобы зажечь новый уголь.

 

P) Credo in unum Deum.

 

Хор поет остальную часть Символа веры, а целебрант в это время произносит те же слова. В середине Символа веры, там, где говорится о Воплощении Христа, целебрант преклоняет колено, и то же одновременно с ним делают все министранты.

Закончив чтение Символа веры, целебрант присоединяется к церемониарию, стоящему у подножья алтаря. Оба они стоят, пока хор продолжает петь Символ веры. Когда хор доходит до того же места, говорящего о воплощении Христа, целебрант и все министранты становятся на колени.

 

Хор) et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.

 

По завершении этой строки все встают. Целебрант и церемониарий преклоняют колено, после чего возвращаются на места, указанные на рис. 9, целебрант садится и сидит, пока хор не допоет Символ веры. Когда целебрант начинает садиться, аколиты снова набрасывают заднюю полу его орната на спинку кресла. После этого все министранты, кроме церемониария, сидят.

 

Офферторий. Стоя. По завершении Символа веры целебрант и церемониарий выходят к подножью алтаря, где они преклоняют колено, а кадилоносцы выносят кадило. Целебрант восходит к алтарю, целует его, и когда он оборачивается к народу, все министранты встают. Целебрант произносит:

 

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

P) Oremus.

 

Затем целебрант вновь оборачивается к алтарю и читает стих оффертория. Закончив, он снимает с чаши покров и подает его церемониарию, который складывает его и помещает на алтаре на сторону эпистолы.

Как только целебрант снимает с чаши покров, аколиты переходят к столику и берут с него ампулы с водой и вином. Второй кадилоносец также подходит к столику и берет ладан. Аколиты восходят на алтарную ступень и становятся справа от алтаря, ожидая целебранта; кадилоносцы занимают места, указанные на рис. 15. Церемониарий сходит от алтаря и становится справа, возле кадилоносцев.

Рис. 15.

 

Первый аколит подает целебранту ампулу с вином, второй - ампулу с водой. Аколиты возвращаются к столику. Кадилоносцы восходят к алтарю для второго окаждения алтаря (см. рис. 5). Как и в первый раз, второй кадилоносец подает ладан церемониарию, а тот - целебранту; целебрант вкладывает ладан в кадило, которое держит первый кадилоносец. Первый аколит, поставив ампулу на столик, идет к подножью алтаря, преклоняет колено, после чего восходит к стороне Евангелия и берет оттуда книгу, чтобы целебрант мог окадить алтарь. После этого целебрант, церемониарий и первый кадилоносец окаждают алтарь, идя справа налево и обратно, как показано на рис. 16.

Рис. 16.

 

Когда целебрант завершает окаждение алтаря, церемониарий окаждает самого целебранта (они стоят на тех же местах, что указаны на рис. 7). Потом церемониарий передает кадило первому кадилоносцу и вместе с обоими кадилоносцами выходит к середине подножья алтаря, где они все трое преклоняют колено. Затем церемониарий восходит к алтарю и становится слева от его середины, повернувшись лицом к кадилоносцам. Первый кадилоносец окаждает церемониария. После этого свещеносцы встают, и первый кадилоносец окаждает их. В это время первый аколит помогает целебранту с полотенцем, а второй аколит - с сосудом и тазиком для омовения рук, как показано на рис. 17.

Рис. 17.

 

После того, как целебрант омывает руки, аколиты сходят от алтаря на свои обычные места справа от него, затем оборачиваются к первому кадилоносцу, и он их окаждает. После того кадилоносцы оборачиваются к народу, выходят вперед и окаждают народ.

Когда первый кадилоносец заканчивает окаждение народа, свещеносцы выходят на места, показанные на рис. 18. Кадилоносцы оборачиваются к алтарю и одновременно с свещеносцами преклоняют колено. Затем кадилоносцы и свещеносцы выходят в ризницу, чтобы приготовиться к Sanctus.

Рис. 18.

 

После того, как кадилоносцы и свещеносцы уходят в ризницу, аколиты переходят к середине подножья алтаря, где преклоняют колено, и, разойдясь по краям, как показано на рис. 19, становятся там на колени. Церемониарий встает рядом с целебрантом, слева от него, чтобы помогать ему с чтениями. Омыв руки, целебрант произносит у середины алтаря торжественную молитву к Пресвятой Троице, а затем оборачивается к народу, прося его молитв в следующем диалоге:

 

P) Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem.

S) Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram totiusque Ecclesiae suae sanctae.

P) Amen.

 

Рис. 19.

 

Секрета. Затем целебрант неслышно произносит секрету, соответствующую дню. Секрета - особая молитва, в которой целебрант действует в качестве посредника, обращающегося напрямую к Богу от лица человечества.

 

Префация. Стоя. Закончив секрету, целебрант вслух начинает вводный диалог к префации. При первых его словах все министранты встают и стоят на протяжении всей префации.

 

P) Per omnia saecula saeculorum.

S) Amen.

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

P) Sursum corda.

S) Habemus ad Dominum.

P) Gratias agamus Domino Deo nostro.

S) Dignum et justum est.

P) Vere dignum et justum est . . . . (далее целебрант читает саму префацию)

 

Sanctus. На коленях. Закончив префацию, целебрант произносит Sanctus, хор же поет первую его часть. Как только целебрант начинает читать Sanctus, оба аколита становятся на колени, и первый аколит трижды звонит в колокольчик. В это время из ризницы возвращаются свещеносцы с зажженными свечами и кадилоносцы; они выстраиваются у подножья алтаря на местах, показанных на рис. 20, преклоняют колено и становятся на колени.

 

(3 звонка) P) Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.

Рис. 20.

 

Канон. На коленях. Каноном называется последовательность молитв, которые Святая Мать Церковь поставила в качестве средоточия мессы. Все министранты должны готовиться к канону, ведя себя с величайшим почтением.

Поскольку во время канона производится окаждение, второй кадилоносец должен проверить кадило и при необходимости досыпать туда ладана.

Канон начинается тремя молитвами: молитвой за Церковь, молитвой за живых и призыванием святых. Затем целебрант начинает следующую молитву - Принесение Жертвы, протягивая руки над чашей и гостией. В этот момент первый аколит один раз звонит в колокольчик, а церемониарий сходит от алтаря и становится на колени на месте, показанном на рис. 21.

 

(1 звонок)

 

Рис. 21.

 

Консекрация. Еще раз благословив приношения, целебрант берет в руки гостию и произносит слова Писания, в которых говорится о том, что Христос делал с хлебом во время Тайной вечери. Затем целебрант почтительно склоняется над дарами и произносит слова Самого Христа, которыми Он претворил хлеб в Свое Тело:

 

HOC EST ENIM CORPUS MEUM.

 

Затем целебрант преклоняет колено, церемониарий придерживает заднюю полу его орната, а первый аколит один раз звонит в колокольчик.

 

(1 звонок)

 

Целебрант возносит Гостию, первый аколит трижды звонит в колокольчик, а первый кадилоносец трижды окаждает Гостию.

 

(3 звонка)

 

Целебрант вновь преклоняет колено, церемониарий придерживает заднюю полу его орната, а первый аколит еще один раз звонит в колокольчик.

 

(1 звонок)

 

Затем целебрант берет в руки чашу и произносит слова Писания, в которых говорится о том, что Христос делал во время Тайной вечери с вином. После этого он почиттельно склоняется над дарами и произносит слова Самого Христа, которыми Он претворил вино в Свою Кровь.

 

HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI, NOVI ET AETERNI TESTAMENTI: MYSTERIUM FIDEI:
QUI PRO VOBIS ET PROMULTIS EFFUNDETUR IN REMISSIONEM PECCATORUM.

 

Затем целебрант преклоняет колено, церемониарий придерживает заднюю полу его орната, а первый аколит один раз звонит в колокольчик.

 

(1 звонок)

 

Целебрант возносит Чашу, первый аколит трижды звонит в колокольчик, а первый кадилоносец трижды окаждает Чашу.

 

(3 звонка)

 

Целебрант вновь преклоняет колено, церемониарий придерживает заднюю полу его орната, а первый аколит еще один раз звонит в колокольчик.

 

(1 звонок)

 

Все по-прежнему стоят на местах, показанных на рис. 21 (министранты - на коленях).

По завершении консекрации хор поет вторую часть Sanctus. Церемониарий встает, преклоняет колено и переходит на место слева от целебранта, чтобы ему помогать. Кадилоносцы встают, преклоняют колено и выносят кадило и ладан в ризницу, после чего немедленно возвращаются на свои обычные места, как показано на рис. 22, и становятся на колени.

Рис. 22.

 

Целебрант тихо читает несколько молитв, в том числе - прошение о благословении Божием, молитву за мертвых и молитву о блаженстве в общении святых на небесах. После них он раскрывает Чашу, преклоняет колено, берет в правую руку Гостию и пятикратно творит над Чашей крестное знамение, произнося слова Доксологии - молитвы, прославляющей Пресвятую Троицу. Затем целебрант возносит Гостию над Чашей, и первый аколит один раз звонит в колокольчик.

 

(1 звонок)

 

Отче наш. Стоя. Завершив Доксологию, целебрант вновь преклоняет колено, после чего вслух начинает диалог, переходящий в молитву Отче наш. Все министранты, кроме свещеносцев, встают.

 

P) Per omnia saecula saeculorum.

S) Amen.

P) Oremus. Praeceptis salutarbus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere: Pater Noster (…) et ne nos inducas in tentationem.

S) Sed libera nos a malo.

P) Amen.

 

Целебрант тихим голосом продолжает молитвы. Затем он раскрывает Чашу, берет Гостию и преломляет ее, отделяя также небольшую частицу, которой творит крестное знамение над Чашей, начиная вслух следующий диалог:

 

P) Per omnia saecula saeculorum.

S) Amen.

P) Pax Domini sit semper vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

 

Agnus Dei. На коленях. Все министранты, кроме церемониария, встают на колени. Целебрант вслух произносит молитву Agnus Dei:

 

P) Agnus Dei qui tollis peccata mundi: miserere nobis.

Agnus Dei qui tollis peccata mundi: miserere nobis.

Agnus Dei qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem.

 

Затем целебрант и церемониарий одновременно преклоняют колено, после чего церемониарий сходит от алтаря и становится на колени у стороны Евангелия.

Целебрант произносит тихо молитвы о мире, святости и благодати. Потом он преклоняет колено и трижды произносит следующие слова, в то время как первый аколит каждый раз звонит в колокольчик:

 

(1 звонок) P) Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

(1 звонок) P) Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

(1 звонок) P) Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

 

После этого целебрант причащается Тела и Крови Христовых. После того, как он завершает, церемониарий, если это предусмотрено, начинает читать Confiteor, и все министранты присоединяются к нему, говоря в унисон:

 

S) Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, Pater: quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, Beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes sanctos, et te, Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

 

Затем все министранты вместе с церемониарием встают и переходят на алтарную ступень, где становятся на колени для принятия Причастия на местах, показанных на рис. 23. По пути второй кадилоносец берет с столика патену.

Рис. 23.

 

P) Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam aeternam.

S) Amen.

P) Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus.

S) Amen.

 

Затем целебрант берет из кивория Гостию и слегка возносит ее, оборачиваясь к народу, говоря:

 

P) Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.

 

Министранты и весь народ троекратно отвечают следующими словами, причем первый аколит каждый раз звонит в колокольчик:

 

(1 звонок) Отв.) Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

(1 звонок) Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

(1 звонок) Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.

 

По мере того, как каждый министрант, начиная со второго кадилоносца, получает Святое Причастие, он передает патену следующему, находящемуся слева от него, встает, преклоняет колено и отходит на место, указанное для него на рис. 24. Второй аколит с патеной в руках помогает целебранту, причащающему народ. Если после мессы предусмотрено благословение, кадилоносцы уносят кадило и ладан в ризницу, где зажигают новый уголь и вновь их выносят.

Рис. 24.

 

Закончив раздавать Причастие, целебрант возвращается к алтарю. Он открывает дарохранительницу и помещает туда киворий с оставшимися Гостиями. Когда целебрант закрывает дарохранительницу, аколиты берут с столика ампулы с водой и вином. Затем они восходят к алтарю и по мере надобности подают вино и воду целебранту (см. рис. 25).

Церемониарий в это время выходит к середине подножья алтаря, а свещеносцы выстраиваются у него за спиной. Все они преклоняют колено, после чего церемониарий занимает место справа от алтарной ступени (см. рис. 25), а свещеносцы уносят свечи в ризницу.

Вернувшись оттуда, свещеносцы вновь выстраиваются у подножья алтаря, преклоняют колено, переходят на свои места, показанные на рис. 25, и там становятся на колени.

Рис. 25.

 

Когда целебрант заканчивает очищение сосудов и отпускает аколитов, они возвращают ампулы с водой и вином на столик, выходят к середине подножья алтаря, преклоняют колено и восходят к алтарю по сторонам, как показано на рис. 26, чтобы взять с него покров для чаши и книгу.

Рис. 26.

 

Первый аколит берет книгу, второй - покров для чаши; оба они кланяются в направлении дарохранительницы. Затем аколиты сходят от алтаря ровно посередине, как показано на рис. 27, и преклоняют колено.

Рис. 27.

 

Первый аколит восходит к алтарю, проходя перед вторым аколитом, и помещает книгу на стороне эпистолы, как показано на рис. 28. Второй аколит восходит к алтарю, проходя за спиной у первого аколита, и становится слева от целебранта, держа в руках покров для чаши. Оба аколита остаются на этих местах до тех пор, пока целебрант не возьмет у второго из них покров.

Рис. 28.

 

После того, как целебрант берет у второго аколита покров для чаши, оба аколита сходят от алтаря по сторонам, переходят к середине подножья алтаря, преклоняют колено, после чего возвращаются на свои места справа от алтаря, как показано на рис. 29, где становятся на колени. Затем церемониарий восходит к стороне эпистолы, где лежит книга, чтобы помочь целебранту.

Рис. 29.

 

Целебрант подходит к стороне эпистолы и читает по книге причастный стих, после чего возвращается к середине алтаря.

 

Запричастный стих. Стоя. У середины алтаря целебрант оборачивается к народу и начинает диалог, предваряющий запричастный стих. Все министранты встают.

 

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

 

Потом целебрант вновь переходит к стороне эпистолы, где лежит книга, и читает сам запричастный стих. Закончив, он опять переходит к середине алтаря, целует его, оборачивается к народу и начинает следующий диалог:

 

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

P) Ite, Missa est.

S) Deo gratias.

 

Последнее благословение. На коленях. Все министранты встают на колени. Целебрант тихо читает краткую молитву, в которой просит Бога принять принесенную жертву. Затем он вновь целует алтарь и оборачивается к народу для преподания последнего благословения. Творя крестное знамение, он громко произносит:

 

P) Benedicat vos omnipotens Deus,Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.

S) Amen.

 

Последнее Евангелие. Стоя. Все министранты встают. Целебрант переходит на сторону Евангелия, чтобы провозгласить последнее евангельское чтение, которое предваряется следующим диалогом:

 

P) Dominus vobiscum.

S) Et cum spiritu tuo.

P) Initium sancti Evangelii secundum Joannem.

S) Gloria tibi, Domine.

 

Затем целебрант читает начало Евангелия от Иоанна. В это время аколиты берут свои свечи с столика, церемониарий - биретту, после чего все министранты выходят к подножью алтаря, занимая места, показанные на рис. 30.

Рис. 30.

 

Ближе к концу последнего евангельского чтения целебрант доходит до слов, при которых все министранты одновременно с ним самим преклоняют колено:

 

P) . . . et verbum caro factum est . . .

 

Когда чтение завершается, министранты отвечают:

 

S) Deo Gratias.

 

Затем целебрант выходит к подножью алтаря и встает рядом с церемониарием. Все одновременно преклоняют колено и выходят в ризницу в порядке, показанном на рис. 31.

Рис. 31.

 

Благословение Пресвятыми Дарами

Благословение. На коленях. Если после мессы предусмотрено благословение Пресвятыми Дарами, то церемониарий в ризнице помогает целебранту надеть предназначенное для этого облачение, а кадилоносцы готовят кадило и ладан. Книга и алтарные таблички убираются, зажигаются другие свечи. Когда все готово, целебрант и министранты выходят к алтарю в том же порядке, что и в начале мессы (см. рис. 1). Первый кадилоносец несет и кадило, и ладан. После того, как все одновременно преклоняют колено у подножья алтаря, министранты переходят на места, показанные на рис. 32, и становятся на колени.

Рис. 32.

 

Целебрант восходит к алтарю, открывает дарохранительницу и вкладывает святую Гостию в монстранцию. Поставив монстранцию на алтарь, он возвращается к подножью алтаря и становится на колени. Хор начинает петь гимн "O Salutaris Hostia".

Через некоторое время целебрант встает; вместе с ним встают церемониарий и первый кадилоносец, и все трое преклоняют колено. Первый кадилоносец подходит к церемониарию справа и подает ему кадило, как показано на рис. 33. Затем первый кадилоносец открывает кадило, и целебрант вкладывает в него ладан.

Рис. 33.

 

Церемониарий подает кадило целебранту, и первый кадилоносец возвращается на свое место, как показано на рис. 32. Затем целебрант окаждает Святую Гостию.

Закончив окаждение, целебрант возвращает кадило церемониарию. Тот у него за спиной передает кадило первому кадилоносцу. Все трое становятся на колени.

Когда хор заканчивает петь "O Salutaris Hostia", целебрант начинает торжественную литанию, при которой все министранты произносят положенные ответы. По окончании литании хор и народ начинают петь гимн "Tantum Ergo".

Тем временем целебрант, церемониарий и кадилоносец повторяют окаждение (так же, как выше). Когда хор заканчивает петь "Tantum Ergo", целебрант поет краткую строку, и все отвечают:

 

P) Panem de coelo praestitisti eis.

S) Omne delectamentum in se habentem.

 

Затем целебрант поет молитву, в которой просит Бога дать нам ощутить плоды искупления. В это время церемониарий берет гумерал и стоит с ним в руках за спиной у целебранта, пока тот не закончит. Потом церемониарий помещает гумерал на плечи целебранта и встает на колени там же, где стоял.

Целебрант восходит к алтарю, берет монстранцию и возносит ее, обратившись к народу. После этого он творит монстранцией крестное знамение над народом; церемониарий в это время трижды звонит в колокольчик, а кадилоносец трижды окаждает Святую Гостию.

 

(3 звонка)

 

Затем целебрант сходит от алтаря. Церемониарий снимает с него гумерал и возвращает его на сиденье целебранта.

Целебрант руководит Божественными Хвалами. По их завершении он вновь восходит к алтарю, вынимает Гостию из монстранции, кладет ее в дарохранительницу и возвращается к подножью алтаря. Все министранты встают и переходят на места, показанные на рис. 34.

Хор начинает петь гимн "Laudate Dominum". Когда целебрант поворачивается к ризнице, все министранты также разворачиваются, и процессия уходит в том же порядке, что показан на рис. 31, и уходят.

Рис. 34.

 

После благословения на алтарь кладется книга, свечи гасятся, возвращаются алтарные таблицы.

 

Последнее обновление:

[ Наша месса ] + [ Паломничество ] + [ Св. покровитель ]